Att ha blöta skor och ingenstans att sova

… det är nog roligare att läsa om än att uppleva. När man läser om det verkar det lite rockenroll sådär. Heroinchickt, i en förlängd betydelse. Romantiskt, i den gamla betydelsen (vilket kanske är truistiskt eftersom jag ska komma till att jag pratar om vilken roman jag läser). Jag pratar om att jag läser On the Road. På det språket som jag skrev titeln på – eftersom jag tänkte att det skulle vara till nytta när jag pluggar engelska. Det är det.

Ett av momenten vi läser heter Vokabulär. Större delen av undervisningen utgår från ett kompendium som skrevs på den tiden det fanns ”typewriters that you can carry around”. Många gånger har jag varit skeptisk till om orden och uttrycken någonsin använts av någon annan än en smal samling stickande damer på den engelska landsbygden. När jag stötte på uttrycket ”happy-go-lucky” i kompendiet la jag ner studierna och läste häftig skönlitteratur på riktig engelska istället.

Nu måste jag förklara en annan sak innan jag kommer till poängen. On the Road handlar om Sal Paradise som drar runt i USA och har lite pengar men många tjejer. Han är en uppmärksam men ganska fotspårsvandrande person. Fotspåren är gjorda av hans kompisar Carlo Marx och framför allt Dean Moriarty. Dean Moriarty (som för övrigt är en piratkopia på Neal Cassady) är den häftigaste karaktären som någonsin beskrivits i en bok. Sal Paradise avgudar honom, alltså gör jag också det. Han är vild, obrydd, intelligent, galen och – ! – happy-go-lucky.

Visserligen är On the Road skriven på femtiotalet, men jag tänker trots det se min upptäckt som världsomvälvande.

Alla undrar hur man uttalar Jack Kerouac. Alla som vågar påstå att de vet säger /djääck keröo-ääck/. Jag tror det är något lurt med det, för det ska vara franskt. Apropå det kan jag även (till hans enorma genans och förtret) meddela att han döptes till Jean-Louis Lebris de Kerouac. Det kan ni väl trösta er med när ni är missnöjda med livet – att även solen har sina extremt fula och småborgerliga namn.

Advertisements

1 kommentar

Filed under Rappakalja

One response to “Att ha blöta skor och ingenstans att sova

  1. Nu har Jack Kerouac visserligen inte heller skrivit på länge, men ändå.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s